Charles Gounod: Faust
opera öt felvonásban, francia nyelven, két részben, magyar nyelvű szövegkivetítéssel
Zenéjét szerezte: Charles Gounod
Szövegét Jules Barbier és Michel Carré írta
opera öt felvonásban, francia nyelven, két részben, magyar nyelvű szövegkivetítéssel
Zenéjét szerezte: Charles Gounod
Szövegét Jules Barbier és Michel Carré írta
Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Last event date: Friday, May 26 2017 7:00PM
Bemutató: 2017. április 28.
A Faust doktor, a lelkét az örök ifjúságért cserébe az ördögnek eladó tudós alakja fél évezrede témája a művészeteknek. Az 1480-ban született német alkimista, Johann Georg Faust fantasztikus története a XVI. sz. elején vásári komédiákban jelent meg, majd 1587-től egy német népkönyvben is terjedt, Christopher Marlowe drámájával irodalmi szintre emelkedett és azóta számos feldolgozást nyert. Goethe 1769-ben egy vígjátékában írta le először a Faust nevet, majd a téma hat évtizeden át foglalkoztatta.
A komponisták többségét a Goethe-tragédia első részének 1808-as megjelenését követően már a német költőfejedelem inspirálta. Zenei hatása a romantika nagy alkotásain – Schubert, Berlioz, Liszt, Wagner, Mahler, Boito művein – túl egy 1997-es rock-operáig, sőt a mai napig tart. Valamennyi Faust-zenemű közül Gounod operája a legnépszerűbb. Sikerének forrása érzelemgazdagsága, a monumentalitást és a bensőségességet váltogató cselekményszövése és slágerszámba menő áriák egész sora.
Cyrano de Bergerac, a francia hadsereg kadétja tehetséges ember. Nagyon jól vív és különös tehetsége van a költészethez is. Egy csomó ellensége van, és legalább ugyanennyi barátja is. Mégis magányos. Ez talán azért van, mert Cyrano az átlagosnál jóval nagyobb orral született, és emiatt – legalábbis ő meg van győződve róla – taszítja a nőket. Őt amúgy is csak egyvalaki érdekli, Roxane, a gyönyörű bölcsészlány, akit meg Christian, a gyönyörű vidéki fiú izgat, ez az érdeklődés viszont már kölcsönös.
Különös kísérletre vállalkozik a Delta Produkció: felkértünk két neves színpadi szerzőt, hogy kutassanak a generációs ellentétek, hasonlóságok és különbözőségek témájában. Az eredmény két ízig-vérig kortárs magyar egyfelvonásos, melyek Keresztes Tamás rendezésében szövődnek egymásba, hogy arról meséljenek: tudunk-e egymással kommunikálni, amikor teljesen más minták alapján szocializálódunk?
Az Igazad van egyszerre irodalmi esemény, gondolatébresztő társasági est és személyes találkozás lehetősége Kepes András új könyvének világával.
item(s) in basket
total:
Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.