Giuseppe Verdi: Falstaff
opera három felvonásban, két részben, magyar nyelven, magyar felirattal
Bemutató: 2026. Március 13.
opera három felvonásban, két részben, magyar nyelven, magyar felirattal
Bemutató: 2026. Március 13.
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2026. április 12. vasárnap, 15:00
A szövegkönyvet William Shakespeare A windsori víg nők és IV. Henrik című színművei alapján Arrigo Boito írta.
A magyar szöveg Blum Tamás és Oberfrank Géza fordítása.
„Azért kezdtem bele a Falstaff megkomponálásába, hogy eltöltsem az időt. Nincsenek elgondolásaim, terveim, ismétlem, csak az időt töltöm! Semmi egyéb!”
Így ír Verdi, aki egész életében tartott attól, hogy vígoperát komponáljon. Végül ez lett élete utolsó színpadi munkája és talán legnagyobb sikere is. Az ősbemutatón Milánóban minden felvonás után a függöny elé hívták, sőt, több részt megismételtettek a darabból.
Verdi maga mögött hagyta az olasz opera sablonjait és a vígopera műfajától is független, forradalmian új stílusú darabot írt. A történet két Shakespeare-színmű, A windsori víg nők és a IV. Henrik alapján íródott, főhőse pedig Sir John Falstaff, egy kövér, élvhajhász lovag a 15. századi Angliából. Felbukkannak még féltékeny férjek, cselszövő asszonyok, kocsmatöltelékek, tündérek, nimfák, sellők, valamint egy álmenyasszony és egy igazi is.
Fordulatos, vérre menő komédia ez féltékenységről, szerelmi vágyról és az emberi természet robbanékonyságáról
„Negyven éve keresek egy jó vígopera-librettót…” – írja Verdi. Hálásak lehetünk a sorsnak, hogy megtalálta.
Az előadás a Kulturális és Innovációs Minisztérium támogatásával jön létre Szegeden.
Szereposztás
Falstaff – Bognár Szabolcs m.v. / György Levente m.v.
Ford, az apa – Szélpál Szilveszter / Réti Attila
Alice, az anya – Máthé Beáta / Kónya Krisztina
Nanetta, a lányuk – Horák Renáta m.v. / Süli-Ijjas Noémi
Fenton – Tötös Roland / Ódor Botond m.v.
Mistress Quickly – Vajda Júlia / Tóth Judit
Mrs. Meg Page – Bita Boglárka / Körmendy Barbara
Dr. Cajus – Bagdi Zoltán / Büte László
Pistola – Taletovics Milán / Süli Tamás
Bardolfo – Leszkó Balázs / Bónus Gábor
Közreműködők
a Szegedi Szimfonikus Zenekar, valamint a Szegedi Nemzeti Színház énekkara és tánckara.
Alkotók
Díszlettervező: Zöldy Z. Gergely
Jelmeztervező: Molnár Anna
Koreográfus: Hajdu Anita
Karigazgató: Taletovics Milán
Zenei asszisztensek: Fülöp Dániel Erik, Kardos Gábor, Pál Tamás, Zalánki Rita
Koreográfus-asszisztens: Baranyai Krisztián
Súgó: Zsoldos Anikó
Ügyelő: Pócsik Dániel
Rendezőasszisztens: Andrejcsik Lujza
Vezényel: Dobszay Péter, Fülöp Dániel Erik
Rendező: Tárnoki Márk
Cyrano de Bergerac, a francia hadsereg kadétja tehetséges ember. Nagyon jól vív és különös tehetsége van a költészethez is. Egy csomó ellensége van, és legalább ugyanennyi barátja is. Mégis magányos. Ez talán azért van, mert Cyrano az átlagosnál jóval nagyobb orral született, és emiatt – legalábbis ő meg van győződve róla – taszítja a nőket. Őt amúgy is csak egyvalaki érdekli, Roxane, a gyönyörű bölcsészlány, akit meg Christian, a gyönyörű vidéki fiú izgat, ez az érdeklődés viszont már kölcsönös.
A fent és a lent ellentétére épülő televíziós komédia-sorozat után itt a színpadi változat, melyben az immár kultikus karakterek tovább űzik szenvedélyeiket, ki a pénz, ki a szoknyák irányában.
Kinek jutna eszébe a nyaralására magával vinni a jelenlegi és az előző feleségét is? Ráadásul egy idős és meglehetősen szókimondó rokon tengerparti házába? A levegő az első pillanattól kezdve tele van feszültséggel, a sziklaszirten álló ház összes vendége mintha tojáshéjon lépkedne, nehogy kirobbanjon a botrány. És nem is Agatha Christie lenne a szerző, ha nem lebegne a levegőben egy gyilkosság baljós lehetősége…
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!